Превод текста

Johannes Oerding - Jemanden wie dich Лирицс транслатион то енглисх




Somebody Like You

Versions: #1#2
I don't manage to get distracted,
I can't sleep, can't eat
It's so hard to think about it
But even harder to forget
It would be best to simply think about myself
 
Refrain (bis)
And then I look
then I look
then I look
again for somebody like you
again for somebody like you
 
Have begun to smoke again
This time I'm not to blame
I can't be of any use anymore
Your still there, but you're not here
It would be best to simply think about myself
 
Refrain (bis)
And then I look
then I look
then I look
again for somebody like you
again for somebody like you
 
Somebody, somebody, somebody
Like you
Somebody, somebody
Like you
 
Only when I've understood all this
And how come, wherefore, why not I
I will release those pictures of you from my head
At last drawing this line
 
Refrain (bis)
And then I look
then I look
then I look
again for somebody like you
again for somebody like you
 
Please alert me when spelling, print or other inconsistencies are spotted. When spotting them myself I tend to lapse into a *#@%* mood!


Још текстова песама из овог уметника: Johannes Oerding

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.